Message
It all started when I witnessed the junior world championship of surfing in Hyuga. This small town hosted 500+ contesters from 42 countries, with a thousand of support staff and their families for 10 days. It was such an amazing scenery: how kindly the local community welcomed international guests in the town, and how much they share the value in common to respect the nature: to love the ocean through surfing.
I realized this is the way to create a better world, by developing teenagers via International Baccalaureate educational programs combined with surfing and other natural and cultural activities in this local town. I hope you share the value, too.
I aim to establish a brand-new International Baccalaureate high school in Hyuga. This summer school is my first step - how about joining us to create a better world together from Hyuga?
Keiya Masuno
全ては、2017年にサーフィンの世界ジュニア選手権大会が、日向(ひゅうが)で開かれた時からはじまりました。この小さな町が、42カ国から約550名の選手団、さらにそのご家族やスタッフを含め1,000名を数える方たちを、10日間に渡ってホストしたのです。
素晴らしい光景でした。この町の人たちが海外からのお客様を温かくおもてなしたこと、さらにはサーフィンを通じて、大自然をリスペクトする価値観を共有しあえたこと。
私は、これこそ世界平和に通じる道だと確信しました。この日向というローカルな町に、国際バカロレアをベースとしつつ、サーフィンを中核に自然との対話や文化的な学びを組み合わせ、世界平和に貢献する子どもたちを育みたいと。
同じような想いを共有できましたら幸いです。
今後、日向市に国際バカロレア教育を行う高校を設立することを目指し、本サマースクールをその第一ステップと位置付けています。皆様と一緒に、日向から未来をよりよくするための一歩を歩みだしたいと考えています。
ご関心をお寄せいただきまして、誠に有難うございます。
枡野 恵也